Log in

No account? Create an account
Тропа мира [entries|archive|friends|userinfo]
Great Serpent

[ website | Monumenta altaica ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

моим френдам [Aug. 22nd, 2005|11:10 am]
Great Serpent
Well! thou art happy, and I feel
That I should thus be happy too;
For still my heart regards thy weal
Warmly, as it was wont to do.

Thy husband's blest — and 'twill impart
Some pangs to view his happier lot:
But let them pass — Oh! how my heart
Would hate him if he loved thee not!

When late I saw thy favourite child,
I thought my jealous heart would break;
But when the unconscious infant smiled,
I kiss'd it for its mother's sake.

I kiss'd it, — and repress'd my sighs
Its father in its face to see;
But then it had its mother's eyes,
And they were all to love and me.

Mary, adieu! I must away:
While thou art blest I'll not repine;
But near thee I can never stay;
my heart would soon again be thine.

I deem'd that time, I deem'd that pride,
Had quench'd at length my boyish flame;
Nor knew, till seated by thy side
My heart in all, — save hope,— the same.

Yet was I calm: I knew the time
My breast would thrill before thy look;
But now to tremble were a crime
We met, — and not a nerve was shook.

I saw thee gaze upon my face,
Yet meet with no confusion there:
One only feeling could'st thou trace;
The sullen calmness of despair.

Away! away! my early dream
Remembrance never must awake:
Oh! where is Lethe's fabled stream?
My foolish heart, be still, or break.

November 2, 1808

[User Picture]From: verych
2005-09-06 01:35 pm (UTC)
Чингачгукочка, кто это написал, а?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: verych
2005-09-06 01:37 pm (UTC)
Вопрос снимается - Гугл ответил. Я, признаться, сначала думала, что это ты перевел на английский кого-то из русских поэтов, и поэтому Гугл его не найдет.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: chingachguk
2005-09-06 01:39 pm (UTC)
Да, куда уж мне.
Это просто мое любимейшее стихотворение Байрона, которое я как выучил в 9 классе, так до сих пор и люблю.
(Reply) (Parent) (Thread)